deutschenglishfrançaisarabic

مكتب تنسيق التعريب

مكتب تنسيق التعريب جهاز عربي متخصص، يُعنى بتنسيق جهود الدول العربية في مجال تعريب المصطلحات الحديثة، والمساهمة الفعالة في إيجاد أنجع السبل لاستعمال اللغة العربية في الحياة العامة، وفي جميع مراحل التعليم، وفي كل الأنشطة الثقافية والعلمية والإعلامية، ومتابعة حركة التعريب في جميع التخصصات العلمية والتقنية.

أسس المكتب تنفيذاً لتوصيات مؤتمر التعريب الأول الذي انعقد بالرباط سنة1961 ثم أُلحق بالأمانة العامة لجامعة الدول العربية في مارس 1969. وعند قيام المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم كوكالة متخصصة في نطاق جامعة الدول العربية في يوليو 1970، اُلحق بها هذا المكتب في مايو 1972.

للمكتب مجلس استشاري يتكون من علماء معجميين وشخصيات علمية فذة، من دول عربية عديدة، يوجه عمله وينظر  في الموضوعات  التي يعرضها عليه المكتب، وكل ما يقترحه السيد المدير العام للمنظمة من مواضيع، وكذا في بعض الجوانب التي يرى ضرورة إدراجها ضمن جدول أعماله.

ويعقد المكتب مؤتمرات للتعريب مرة على الأقل كل ثلاث سنوات في إحدى الدول العربية بدعوة من المدير العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، لدراسة ما يقدمه إليه المكتب من أبحاث ومقترحات تتعلق بالتعريب وتطور اللغة العربية، واتخاذ القرارات بشأنها. ويدعى للاشتراك في أعمال هذه المؤتمرات ممثلون عن حكومات الدول العربية، إضافة إلى المجامع اللغوية والجامعات العربية ، ونخبة من العلماء واللغويين الذين يدعون بصفة شخصية. ويتولى المكتب إبلاغ القرارات التي تصدر عن هذه المؤتمرات إلى الدول العربية، وجميع الهيئات المعنية بها، ومتابعة تنفيذ هذه القرارات.

للمزيد من المعلومات: www.arabization.org.ma

فريق مكتب تنسيق التعريب

د. عبد الفتاح الحجمري
" يعزز القاموس الرقمي الحديث ARABTERM عمل المكتب في توحيد المصطلحات وإغناء الرصيد الاصطلاحي في المجالين التقني والصناعي، كما أنه يساهم في تطوير المعارف الاصطلاحية التقنية في العالم العربي. "

د. عبد الفتاح الحجمري مدير مكتب تنسيق التعريب وأستاذ الأدب العام والمقارن بجامعة الحسن الثاني بالدار البيضاء.

إيمان النصر
" يعد هذا المشروع نقلة نوعية في عملية نشر المصطلحات العربية الموحدة من خلال الاستفادة من التقانة (التكنولوجيا) الحديثة، ويتماشى مع تطلعات مكتب تنسيق التعريب نحو التطوير والتحديث. "

السيدة إيمان النصر (ماجستير) مسؤولة عن وحدة الدراسات المصطلحية والمعجمية والأبحاث بمكتب تنسيق التعريب منذ عام 2001.

سعيد الشرقاني
" لهذا المشروع صلة بعملي كأمين مكتبة المعاجم، لأنه يتيح لي الفرصة لاكتشاف إضافات مفيدة للغاية فيما يتعلق بالربط الشبكي الإلكتروني. "

انضم السيد سعيد الشرقاني (ليسانس) إلى مكتب تنسيق التعريب كمسؤول عن المكتبة في 2001.

مرية الشوياخ
" يوفر الموقع للمستخدم ترجمة المصطلحات التقنية بأربع لغات، هناك حاجة ماسة لمثل هذا المشروع خصوصا حينما يتعذر علينا ترجمة بعض المصطلحات التقنية خلال الندوات والمؤتمرات. "

مرية الشوياخ (ليسانس)، منسقة برامج ومشروعات مكتب تنسيق التعريب منذ عام 1999.

لينا إدريسي
" يلعب قاموس ARABTERM دورا مهما في مجال توحيد المصطلحات التقنية والصناعية، ويسهم بذلك في إثراء اللغة العربية وتجاوز العوائق اللغوية التي يواجهها خبراؤنا، بسبب نقص أو غياب المقابلات التقنية الموحدة والمحينة. "

السيدة لينا إدريسي (ماجستير) مسؤولة التنسيق والمتابعة بمكتب تنسيق التعريب منذ 2013.

ادريس قاسمي
" من الجميل أن يصادف انطلاق مشروع ARABTERM الاستمرار في تفعيل المرصد اللغوي للمكتب، واعتباره رافدا أساسيا لقاموس ARABTERM وتطعيمه بالمصطلحات الحديثة والمحينة".

ادريس القاسمي (مهندس دولة) مسؤول عن المرصد اللغوي وبنك المصطلحات بمكتب تنسيق التعريب منذ عام 1999.