deutschenglishfrançaisarabic

النشرة الإخبارية

العدد 5 فبراير – / شباط 2016

لا أحد ينكر اليوم أن العالم العربي تواجهه تحديات المعرفية المعلوماتية، والتي تحتم النظر في وضعية استعمال اللغة العربية على الشابكة )الأنترنيت(؛ تشير الإحصائيات بهذا الصدد، أنه من بين قرابة الملياري مستعمل للأنترنيت هناك أكثر من 535 مليون مستعمل للأنترنيت بالإنجليزية، مقابل 445 مليون مستعمل باللغة الصينية، بينما تأتي اللغة العربية في المرتبة السابعة بما يناهز 55 مليون مستعمل بهذه اللغة، 8 من العدد الإجمالي لمستعملي , أي ما يشكل 3 الأنترنيت عبر العالم

تحميل

العدد 4 – يناير / كانون الثاني 2015

تعـتبر الشـمس المصدر الأساسـي للطـاقـة في مجموعتنا الشمسية، فما تنتجه من طاقة خلال يوم واحد أو أقل هو مجموع ما تنتجه جـميع المصـادر الطاقية الأخرى خلال سنة أو أكثر، لكن التحدّي الذي لا يزال يواجه الإنسان يتمثل في كيفية تجميع وتخزين هذه الطاقة واستغلالها عند الحاجة.

تحميل

العدد 3 - ماي / أيار 2014

استطاعت الأدبيات اللغوية العربية أن تراكم العديد من التوصيات وأوراق العمل والتشريعات الرسمية، واستحداث المقررات، وتصوّر أساليب التدريس واكتساب المهارات اللغوية، إلا أن أغلبها ظلّ سجين التقارير ولم يجد سبيلا للتنفيذ والتطبيق، لأن الخيار السياسي ظل متحكّما فيتمثل الهندسة اللغوية بتعدد مجالاتها الاقتصادية والإعلامية والتعليمية والتقنية.

تحميل

العدد 2 - يوليوز/تموز 2013

إن التطور الكبير الذي يشهده العالم، يرافقه ظهور كثير من المفاهيم والمستجدات التي فرضت نفسها على اللغات المعاصرة، سيما في المجالات العلمية والتقنية مما أوجب وضع مقابلات ليتم تداولها بوصفها مصطلحات جديدة.

تحميل

العدد 1 - دجنبر/كانون أول 2012

تواجه اللغة العربية المتخصصة حاليا أزمة مصطلح بحسب مجال التداول العلمي، بحثا عن الملائمة والدقة والتجانس وتعقيدات التوليف، و إلا لماذا تستخدم أغلب الجامعات العربية اللغة الإنجليزية أو الفرنسية في تدريس المواد العلمية؟ ولماذا تفضل العديد من الشركات والمؤسسات استعمال المصطلح الأجنبي في تعاملاتها؟ تجمع الأبحاث اللغوية المعاصرة اليوم على أن اللغة العربية قادرة على استيعاب المصطلحات العلمية الجديدة والمستحدثة وظيفيا ومعرفيا، فما الذي يمنع العالم العربي من توظيف المصطلحات العربية وإدماجها في السياق المجتمعي؟

تحميل